Proverbio sardo

Gennaiu siccu, merraiu arriccu.

Gennaiu proinuso, merraiu priogoru.


E TRADUZIONE : Gennaio secco, contadino ricco.  

                               Gennaio piovoso, contadino misero.       



Poesia in sardo


Happu ingiriau su mundu can't est mannu.

È nc' happu bistu cosas di fai spantu.

Happu siffirtu dognia sort' è dannu,

Cnosciu it' est s'arrisu,it'est su prantu;

Prus,  feroci ses tui, bella Lugori.

Is ogus tuus, alluttus che su fogu,

sa bucca tua, prus frisca di una rosa,

in su coru m'hant fattu cussu giogu

chi no assimbilat a nisciuna cosa,

chi spizzulat e poburo e signori,

e chi ddi nanta, sino sbagliu, amori.

Tui sola biu, Lugori, in dognia parti,

stella lucenti in notti de berani;

sempri ti sigu, e no conosciu s'arti

mancu de lompi a ti stringi la manu ...

Coapunti su profumu de unu flori,

t'intendu e non ti toccu, o mia Lugori.

E seu felici de ti contenplai

che una Nostrasessignor in processioni,

e suffru e timu de non m'ammacchiai

a biri che no intendis arreroni,

ma po ti fai comprendi it' est amori.

T' hem' a bolli lascii,bella Lugori.


Traduzione


Ho girato il mondo quant'esso è grande

e ci ho visto cose da far meraviglia,

ho sofferto ogni sorta di guai

e so ben cosa è il riso e cosa è il pianto;

ma di tutto sei più dura tu , bella Lugori.                  

 I tuoi occhi fiammeggianti,

la tua bocca più fresca come una rosa

mi hanno fatto in cuore quello scherzo

che non rassomiglia a nessun'altra delle cose che ti possono capitare,

che pizzica sia il povero che il signore

e che,se non sbaglio,si chiama amore.

Dovunque non vedo che te, Lugori,

stella lucente in una notte di primavera,

ti sogno sempre, ma non so neppure

come si fa a stringerti la mano...

Io ti aspiro come il profumo di un fiore,

sei nell'aria eppure non ti tocco,o mia Lugori.

E sono felice di contemplarti

come una madonna in processione

e soffro e temo di impazzire

poichè mi accorgo che non riesco a convincerti

anche se pur per farti capire cos'è l' amore

viorrei baciarti, bella Lugori.